Skip to main content

The effective date for bills enacted without a safety clause is August 6, 2025, if the General Assembly adjourns sine die on May 7, 2025 (unless otherwise specified). Details

Our website is currently undergoing a redesign in order to provide a better experience for everyone. View the Beta site

Colorado General AssemblyToggle Main Menu

874C8090A08D28DC87258BD30061994F Hearing Summary




PUBLIC
BILL SUMMARY For CONSIDERATION OF RECOMMENDATIONS

INTERIM COMMITTEE  LANGUAGE ACCESS ADVISORY BOARD
Date Nov 12, 2024      
Location SCR 357



Consideration of Recommendations - Committee Discussion Only


10:46:05 AM  

Chair Rutinel read into the record the charge statement for the committee, which is: "On or before December 15, 2024, the advisory board shall submit a report to the Executive Committee of the Legislative Council that includes a summary of the work accomplished by the advisory board, the findings of the study, and any legislative recommendations to the General Assembly concerning matters studies by the advisory board."

 

10:48:32 AM  

Chair Rutinel requested that members make comments on which recommendations they feel should be included in the final report and which do not rise to the level of being included.



The members discussed the need for data analysis or a needs assessment to determine when and how peole use legislative services the most and where the largest gaps in language access exist. They talked about having a new board established to continue the work of the LAAB going forward to ensure that the recommendations of the LAAB are followed through on and implemented.

 

11:03:42 AM  

The members discussed including a recommendation for a community-led or stakeholder-led group that continues to meet to and conduct focus groups and community tours to better understand where the gaps exist and what the community continues to need.



The members talked about how to implement certain recommendations such as the use of the LanguageLine and Wordly AI, and the need to have some sort of notice requirement for requesting interpretation services, how to use AI more appropriately and accurately, and the need to make sure that signs in polling places about voting information in other languages are visible.

11:39:09 AM  

The board discussed what types of guarantees a human interpreter or translator would provide in terms of accuracy, and agreed that since there are currently no real regulations around this profession, one of the recommendations in the final report might be that DORA start regulating interpretors and translators. They spoke about the need to make sure to use AI in a safe, reliable, and approachable way that involves some sort of review for mistakes and inconsistencies.



Some members agreed that if the General Assembly had a language access office or person, that person would be able to assess the demands of different language access needs and determine available services within financial constraints. They discussed the trade off between accessibility and accuracy, and whether it is more important to provide more and wider language access (which would mean utlitizing AI) or more important to ensure accuracy (which would be using humans).

 

11:57:12 AM  
The committee took a brief recess.
12:02:18 PM  

The board members took a lunch break.

12:51:54 PM  
The committee came
back to order. Chair Rutinel reviewed the process by which the board would
vote on which recommendations to include in the final report.
01:00:09 PM  

Chair Rutinel read out loud the following draft motion: "The Language Access Advisory Board recommends that our report reflect the valuable input received from grassroots organizations over recent meetings, documenting their identified language-related barriers and accessibility needs. We further recommend an analysis of practices shared by other states, detailing available services and indicating whether Colorado currently provides comparable support. To build on this foundation, the Board endorses a comprehensive and sustainable needs assessment, prioritizing feedback from Limited English Proficiency (LEP) communities, stakeholders, language access experts, and data analytics. This assessment should identify high-impact areas for accessibility improvements, explore cost-effective options like automation and translation tools, and incorporate a phased, scalable approach to allow growth as resources expand. Additionally, public engagement—through focus groups, town halls, and multilingual surveys—should gather community insights, while consideration of training and licensing standards will ensure quality in translation and interpretation services. This approach will provide a robust structure for continuous improvement in language access across Colorado’s legislative processes."

01:00:58 PM  

The board members made comments on the draft motion. They discussed changing the word "licensing" to "credentials" or "licensing standards" and whether to recommend that the Executive Committee pursue an RFP for language services.



01:36:00 PM
Motion The Language Access Advisory board recommends that our report reflect the valuable input received from grassroots organizations over recent meetings documenting their identified language-related barriers and accessibility needs.
Moved Rutinel
Seconded Rudy Santos
Bradfield
Giovanna Carriero-Contreras
Natalie Castle
Christy Chase
Lindsay
Felix Lopez
Rich
Ivon Romo
Rudy Santos
Jose Torres
Gonzales
Rutinel
YES: 0   NO: 0   EXC: 0   ABS:  0   FINAL ACTION:  Pass Without Objection


01:37:33 PM
Motion The board recommends an assessment of language access needs in the legislative process in a manner determined by the Executive Committee. This assessment should prioritize feedback from limited English proficiency communities, stakeholders, language experts, and data analytics. This assessment should identify high impact areas for accessibility improvement, explore cost effective options like automation and translation tools, and incorporate a phased and scalable approach to allow growth as resources expand. The assessment should include an analysis of practices shared by other states, detailing available services, and indicating whether Colorado currently provides comparable support. This assessment should include public engagement through focus groups, town halls, and multilingual surveys to gather community insights. This approach will provide a robust structure for continuous improvement in language access across Colorado's legislative processes.
Moved Rutinel
Seconded Jose Torres
Bradfield
Giovanna Carriero-Contreras
Natalie Castle
Christy Chase
Lindsay
Felix Lopez
Rich
Ivon Romo
Rudy Santos
Jose Torres
Gonzales
Rutinel
YES: 0   NO: 0   EXC: 0   ABS:  0   FINAL ACTION:  Pass Without Objection
01:38:05 PM  
Chair Rutinel read
out loud the next proposed motion: "The Language Access Advisory Board
recommends that the General Assembly (GA) develop a comprehensive Language
Access Plan (LAP). This LAP should begin with a needs assessment using
tools like the DOJ’s self-assessment, gathering input from LEP communities
to identify priority languages and accessibility needs. The LAP should
establish a centralized Language Access office or responsible staff member
to coordinate services across agencies, allowing each to tailor plans to
their specific roles and needs. Key components should include identifying
widely spoken languages in Colorado, prioritizing translation of essential
legislative documents, and ensuring compliance with ADA and Title VI by
providing interpretation services, including sign language, for public
and legislative sessions. Additionally, the LAP should be scalable, expanding
services based on community demand and available resources, and should
include regular assessments of language needs using census and other demographic
data. This plan will create a more inclusive and accessible legislative
process for all Coloradans."
01:40:36 PM  
The board discussed
and made changes to the motion on the table regarding the development of
a Language Access Plan.


02:10:13 PM
Motion The board recommends that the GA develop a comprehensive Language Access Plan (LAP) based on a needs assessment and any other relevant information or analysis. The LAP should include a plan for implementation, which may establish a centralized language access office, or identify a responsible staff, to coordinate services across legislative agencies, allowing each to tailor plans to their specific roles and needs. Key plan components should include identifying widely spoken languages in Colorado, prioritizing translation of essential legislative documents, and ensuring compliance with ADA and Title VI by providing interpreting and translation services, including sign language, for public and legislative sessions. Additionally, the LAP should be scalable, expanding services based on community demand and available resources and it should include regular assessment of language needs using census and other demographic data. This plan will create a more inclusive and accessible legislative process for all Coloradans.
Moved Rutinel
Seconded Gonzales
Bradfield No
Giovanna Carriero-Contreras Yes
Natalie Castle Excused
Christy Chase Excused
Lindsay Yes
Felix Lopez Excused
Rich No
Ivon Romo Yes
Rudy Santos No
Jose Torres Excused
Gonzales Yes
Rutinel Yes
YES: 5   NO: 3   EXC: 4   ABS:  0   FINAL ACTION:  PASS
02:10:15 PM  
The board members
discussed implementing a timeline for the needs assessment and Language
Access Plan development.
02:14:27 PM  
Chair Rutinel read
out loud the next draft motion: "The Language Access Advisory Board
recommends that the legislature provide oral interpretation services for
key meetings with high public impact, prioritizing simultaneous Spanish
interpretation for formal sessions, committee hearings, and major announcements.
Interpretation for other common languages should be available upon request,
with a clear process for advance scheduling. For cost efficiency and flexibility,
the legislature should leverage a combination of in-person, remote, and
automated interpretation options as appropriate. To meet quality standards,
interpreters should be vetted for legislative-specific expertise, and rooms
should be equipped with necessary interpretation technology, including
headsets and online dual-track options for remote access. This approach
will ensure accessibility, flexibility, and efficient resource use in legislative
interpretation services."
02:32:09 PM  
The board discussed changes to the proposed motion.
02:45:07 PM  

Chair Rutinel read the next draft motion to be discussed: "The Language Access Advisory Board recommends that the ballot information booklet (“blue book”) be made more accessible to residents with limited English proficiency by expanding both distribution and translation options. First, the legislature should continue automatic distribution of bilingual (English-Spanish) blue books to all Voting Rights Act (VRA) counties. For other counties, access to bilingual blue books should be available upon request through accessible options like a QR code, a request postcard within the English-only blue book, a hotline, or an online form.



Spanish should remain the priority language for translation, but we recommend exploring translations into additional languages based on demonstrated community demand. Additionally, the legislature should consider a robust online option to access translated versions of the blue book on demand, which could supplement print distribution and help manage costs. This strategy will ensure that vital voter information reaches all communities equitably while allowing for flexible, cost-effective solutions."

02:47:11 PM  
The board discussed
making changes to the draft motion regarding translation for the Blue Book.
Julia Jackson, Legislative Council Staff, made comments.



02:56:18 PM
Motion The board recommend that the ballot information booklet ("Blue Book") be made more accessible to residents with limited English proficiency by expanding both distribution and translation options. first, the legislature should continue automatic distribution of bilingual English Spanish Blue Books to all Voting Rights Act counties. For other counties, access to bilingual Blue Books should be available upon request through accessible options like a QR code, a request postcard within the English-only Blue Book, a hotline, or an online form. Additionally, the legislature should consider a robust online option to access translated versions of the Blue Book on demand which could supplement print distribution and help manage costs. This strategy will ensure that vital voter information reaches all communities equitably while allowing for flexible, cost-effective solutions.
Moved Rutinel
Seconded Rudy Santos
Bradfield
Giovanna Carriero-Contreras
Natalie Castle Excused
Christy Chase Excused
Lindsay
Felix Lopez Excused
Rich
Ivon Romo
Rudy Santos
Jose Torres
Gonzales
Rutinel
YES: 0   NO: 0   EXC: 3   ABS:  0   FINAL ACTION:  Pass Without Objection
03:04:21 PM  
The board discussed
how to move forward with a recommendation to develop a path for regulating
or credentialing interpreters and translators.


03:07:13 PM
Motion I move that Ms. Carriero-Contreras work with LCS staff to draft language to be included in the report.
Moved Gonzales
Seconded Rutinel
Bradfield
Giovanna Carriero-Contreras
Natalie Castle Excused
Christy Chase Excused
Lindsay
Felix Lopez Excused
Rich
Ivon Romo
Rudy Santos
Jose Torres
Gonzales
Rutinel
YES: 0   NO: 0   EXC: 3   ABS:  0   FINAL ACTION:  Pass Without Objection